令和 日本公布新年号
令和 日本公布新年号
4月1日,日本内阁官房长官菅义伟公布新年号为“令和”。
新华社发
4月1日,在日本东京,人们正在观看写有新年号“令和”的书法作品。新华社发
日本内阁官房长官菅义伟4月1日中午在首相官邸正式公布,代替目前平成年号的新年号为“令和”。新年号将在今年5月1日新天皇即位当天零时开始使用。
这是日本宪政史上首次在皇位继承前夕公布新年号。当天上午,日本政府召集京都大学教授、诺贝尔生理学或医学奖得主山中伸弥等9位有识之士举行恳谈会,就新年号的备选方案征询意见,随后在听取国会参众两院正副议长的意见后召开内阁全体会议,讨论确定新年号并通过相关政令。
日本首相安倍晋三随后在记者会上发表谈话,向国民阐述新年号的涵义等相关情况。他指出,“令和”出自日本最古老诗集《万叶集》的语句“初春令月,气淑风和”,蕴含了“文化在人们美丽心灵相互靠近之中诞生并成长”的涵义。
这是日本年号首次出自日本古代典籍。“令和”由此成为日本自公元645年“大化”年号以来历史上第248个年号。日本自明治时代以来采用“一世一元”制,即一个天皇在位期间只用一个年号,通常在天皇驾崩后更换年号。然而,此次更换年号是基于退位特别法,而非因天皇驾崩。
明仁天皇生于1933年12月23日,1989年在他父亲裕仁天皇去世之后继位,是日本第125代天皇,年号平成。2016年8月,他在视频讲话中流露退位意向。根据退位特别法,明仁天皇将于4月30日退位,皇太子德仁将于5月1日继位。为避免更换年号对日本国民生活造成影响,日本政府决定提前一个月于4月1日公布新年号。
令和如何出炉首次没有使用中国古籍
“初春令月,气淑风和,梅披镜前之粉,兰薰佩后之香”,这是新年号“令和”出自《万叶集》中的一句。
“是象征我国丰富的国民文化和悠长传统的日本古籍。”日本首相安倍晋三4月1日在记者会上说,新年号“蕴含了在人们的美丽心灵相互靠近之中,文化诞生并成长的意思”。
有日本媒体记者提问安倍说,以往都是取自中国典籍,请问首相这次选自日本古籍的考量是什么?对下一次时代有什么想法?
安倍回答说,《万叶集》是日本现存最古老的诗集,其中不但包括贵族和歌,还包括平民生活中的和歌。日本是一个风景秀丽的国家,《万叶集》中的和歌能代表日本的传统,“我们应该将这种传统传承到下一代。”他说。
“希望和国民们一起,建设对年轻人而言洋溢希望的日本”,安倍说,透露选定该年号是意识到了年轻人。
自645年日本启用首个年号“大化”以来,过去247个年号中辨明出处的均出自中国古籍,多数是《四书五经》等唐代之前的古典文献。比如“昭和”出自《尚书》的“百姓昭明,协和万邦”;“平成”出自《史记》的“内平外成”和《书经》的“地平天成”。因为此前负责选择年号的专家多由通晓中国古典文化的学者担任。
在这次新年号的评选阶段,有呼声认为,应该站在日本传统文化的立场上,从日本古籍中选取。日本政府对此回应称,此次正式委托提案的专家包括日本文化、中国文学、日本史学、东洋史学等领域的有识之士。
4月1日,政府在首相官邸召开了由诺贝尔奖得主、京都大学教授山中伸弥等9名专家组成的“有关年号的恳谈会”倾听意见,还听取了众参两院正副议长的意见,在内阁会议上敲定了改元政令。
令和背后溯源
还是没能抹去中国痕迹?
据环球网报道,《万叶集》是日本现存最古老的和歌集,收录诗歌4500余首,其地位相当于中国的《诗经》。尽管被看作是日本古籍,《万叶集》仍然无法抹去源于中国古典文化的影响。公开资料显示,《万叶集》借鉴了中国诗歌的题材、形式以及表现方法,收编了部分汉诗。值得一提的是,《万叶集》成书时,日本尚未拥有自己的文字,全部诗歌采用汉字为注音符号记录而成。
汕头大学长江新闻与传播学院日籍教授、原日本读卖新闻编辑委员加藤隆则告诉《环球时报》记者,《万叶集》第五卷《梅花之歌》的原文部分,还是按照古代中文的写法记录下来。而且,《万叶集》收录了118首关于梅花的诗歌,看得出是受到了中国审美的影响。不过“和”代表“和风”,因此加藤隆则认为“令和”带有中日融合的含义。
年号有何意义?
中国观察